Quando se trata de procurar emprego ou de trabalhar, o correio eletrónico é a forma de comunicação mais eficaz no Japão.

Os japoneses usam ''sonkeigo'', que é uma forma honorífica de falar em que elevas o nível da pessoa com quem estás a falar.

E deves estar a perguntar-te o que é que isto tem a ver com escrever um e-mail em japonês?

Nem tudo no correio eletrónico japonês tem a ver com a língua. 

Também tem muito a ver com a compreensão da cultura japonesa.

Neste artigo, vamos explorar 6 passos essenciais a implementar na elaboração destes e-mails e oferecer uma solução para te ajudar a criá-los sem esforço.

Vamos ver como se faz na terra do sol nascente!

Como escrever e-mails em japonês em 6 passos

Aqui estão 6 passos a ter em conta ao redigir um e-mail japonês. Também fornecemos alguns exemplos para te ajudar a criá-los.

1. Começa com o formato de e-mail correto

Ao escrever um e-mail em japonês, existe um formato apropriado, que pode diferir ligeiramente da tua experiência nativa de língua inglesa.

Composição correcta do e-mail japonês:

  • Linha temática
  • Beneficiário
  • Remetente
  • Corpo
  • Palavras finais
  • Assinatura

Exemplo geral:

japonês-vs-inglês-email

Vamos explicar-te passo a passo como funciona esta composição na prática.

2. Cria uma linha de assunto descritiva

As linhas de assunto dos e-mails japoneses são normalmente mais longas e mais específicas do que as dos e-mails ingleses, contendo uma descrição detalhada do conteúdo do e-mail. 

Esta abordagem garante que o destinatário sabe exatamente o que esperar do teu e-mail antes de o abrir.

Eis alguns dos exemplos mais comuns:

exemplo de correio eletrónico japonês

Uma linha de assunto de correio eletrónico mal escrita reduz significativamente a probabilidade de o destinatário abrir o correio eletrónico, uma vez que pode não parecer importante ou relevante.

Vamos seguir o próximo passo e conhecer o destinatário.

2. Dirige o teu e-mail ao destinatário específico

Devido ao sistema honorífico japonês que mencionámos anteriormente, a seleção do sufixo apropriado depende do nível de formalidade e do estatuto do destinatário.

exemplo de destinatário específico

"Sama" e "san" são os honoríficos mais usados, tipicamente utilizados para se dirigir a indivíduos de categoria superior ou merecedores de respeito.

No entanto, não é apenas importante escreveres o nome e o sufixo correto. Mas também deves incluir o nome da empresa e o departamento.

Exemplos:

✒️[Nome do departamento] 部 = (bu)

✒️人事部 (Jinji-bu) - Departamento de Recursos Humanos

✒️財務部 (Zaimu-bu) - Serviço de Finanças

✒️開発部 (Kaihatsu-bu) - Departamento de Desenvolvimento

✒️営業部 (Eigyō-bu) - Departamento comercial

Podes utilizar o nome do departamento seguido de "部" (bu) para te dirigires a um departamento específico na tua mensagem de correio eletrónico.

Esta é uma forma comum e apropriada de te dirigires a um departamento numa comunicação por correio eletrónico japonesa.

Agora, depois de aprendermos como nos dirigirmos ao destinatário, devemos prestar atenção ao remetente do e-mail.

3. Preenche corretamente as informações do remetente do e-mail

Lembra-te que nem todos os browsers ou telemóveis apresentam corretamente as tuas informações pessoais e os teus dados de ocupação quando geres o teu correio eletrónico. 

É por isso que tens de escrever em pormenor quem és para o destinatário.

Um padrão típico de apresentação do remetente inclui:

  • Nome completo
  • Nome da tua empresa
  • O teu cargo/departamento atual
e-mail-japonês-vs-inglês-tradução

Lembra-te de que o padrão de informações necessárias em todos os e-mails japoneses, tanto para o remetente como para o destinatário, permanece o mesmo.

4. Mantém o teu corpo de e-mail forte

O corpo do e-mail deve explicar as tuas intenções e estar relacionado com o assunto.

O teu e-mail é mais forte e, portanto, mais interessante se contiver informações claras.

Certifica-te de que o dizes de uma forma formal e cortês.

Aqui estão alguns exemplos de como apresentar o corpo do teu e-mail em diferentes situações:

exemplo de corpo de correio eletrónico japonês

É preferível escrever "Lamento muitoincomodar-te, mas..."antes de te dirigires a alguém de um nível superior para pedir ajuda:

Quando contactares a empresa pela primeira vez, sugerimos que incluas uma introdução que inclua o teu sector de interesse e o motivo da tua candidatura.

Nota: Não te esqueças de tomar nota de quaisquer anexos no teu e-mail.

5. Termina com uma conclusão educada

Agora é o momento certo para usares um discurso educado (Keigo) para terminares o teu e-mail. 

Aqui estão alguns exemplos curtos de como fechar o teu e-mail:

✒️どうぞよろしくお願いいたします。 (Douzo yoroshiku onegaishimasu)

Traduz: Cumprimentos / Cumprimentos cordiais

✒️よろしければ、お知らせください。 (Yoroshikereba, oshirasukudasai)

Tradução: Por favor, avisa-me se puderes / Se estiveres disposto, por favor informa-me

✒️お世話になっております。(Osewa ni natte orimasu)

Tradução: Obrigado pelo teu apoio contínuo.

Estas frases curtas e simples podem ser utilizadas para concluir os teus e-mails em japonês, dependendo do nível de formalidade e da tua relação com o destinatário.

6. Inclui a tua assinatura antes de a enviares

Para finalizar o teu e-mail em japonês, deves assiná-lo escrevendo esta informação:

  • A empresa onde trabalhas
  • A posição da tua empresa
  • Nome completo e endereço em que estás disponível
  • Número de telefone pessoal
  • O teu endereço de e-mail completo 

Exemplo:

exemplo de assinaturas de correio eletrónico japonesas

O que deves ter em mente ao escreveres e-mails em japonês?

Para além dos passos que fornecemos, há algumas coisas a fazer e a não fazer que deves ter em conta ao elaborar estes e-mails. Vamos destacar alguns que são extremamente importantes.

FAZ

✔️ Sê pontual e responde prontamente aos e-mails para demonstrar profissionalismo.

✔️ Utiliza linguagem formal e termos honoríficos em caso de dúvida para manter o respeito.

✔️ Participa em conversas de circunstância para mostrares consideração e gentileza na tua comunicação.

✔️ Considera a posição do destinatário e ajusta o teu tom em conformidade, para que possas ter uma abordagem mais informal com amigos ou colegas de trabalho.

NÃO FAZES     

Não te esqueças de elevar o teu nível de formalidade quando envias e-mails a idosos, desconhecidos ou a quem estás a pedir ajuda.

Evita o uso excessivo de honoríficos, pois pode parecer forçado.

Ignora frases como"Caro" e"Sinceramente", pois são mais adequadas para cartas do que para e-mails.

Tem cuidado ao selecionar Cc ou Bcc, pois as empresas japonesas aderem frequentemente à Lei de Proteção de Dados Pessoais.

Mantém-te fiel a um e-mail por tópico para garantir clareza e organização na tua comunicação.

Conclusão

Em conclusão, dominar a arte de escrever e-mails em japonês requer atenção às nuances culturais, formalidade e respeito.

Se seguires os passos e as orientações deste guia, será muito mais fácil navegares com confiança pelos meandros da etiqueta de correio eletrónico japonesa.

Quer estejas a comunicar com colegas, clientes ou amigos, escrever e-mails de alta qualidade em japonês é essencial.

É aí que vários softwares de tradução com IA podem ajudar-te drasticamente.

Deixa-nos apresentar-te TextCortex.

TextCortex é uma poderosa ferramenta de escrita com IA e de automatização de tarefas que te pode ajudar:

🎖️Automate tarefas de escrita utilizando mais de 100 IA templates.

🎖️Translate qualquer tipo de texto em mais de 25 idiomas diferentes(incluindo japonês).

🎖️Rewrite frases e parágrafos sem esforço.

🎖️Summarize conteúdo para o tornar mais curto e mais fácil de ler.

🎖️Expand ideias em textos detalhados.

🎖️Write frases utilizando diferentes tons de voz.

🎖️Integrate com diferentes plataformas como NotionCanva, Zendesk, Slack, Zapier, etc.

Além disso, o assistente de IA de conversação do TextCortex, denominado ZenoChat, pode ajudar-te a criar qualquer tipo de conteúdo, bastando que lhe dês instruções com base nas tuas necessidades.

Vê como funciona:

Porquê utilizar TextCortex?

Para além dos inúmeros benefícios que o TextCortex proporciona, eis os que deves considerar para o experimentares:

Fornece-te uma conta freemium.

Não precisas dos dados do cartão de crédito.

Permite-te testar a sua funcionalidade e características utilizando 20 criações gratuitas por dia.

Oferece-te planos de preços flexíveis se decidires utilizar todo o seu potencial.

Parece interessante?

Inscreve-te e obtém a tua conta gratuita hoje para começares a escrever e-mails atraentes em japonês em segundos.